应哈尔滨工业大学校本部外国语学院邀请,中国政法大学张立新教授来外国语学院进行讲学,欢迎校内广大师生参加。
讲座题目:中国文化(法律)外译:机遇、挑战和解决之道
讲座地点:机械楼3036
讲座时间: 2018 年4月26日(周四)14:00
讲座内容:本次讲座的主要内容分为三部分。第一部分着重介绍中国文化(法律)外译的机遇: 外国科技、文化(法律)等的引进,包括阶段,特点。本部分还会涉及中国文化(法律)等的外译:中国文化外译的阶段性,特点。本人的亲身体会,心路历程,经验介绍以及中华外译项目的介绍。讲座第二部分主要阐述中国文化(法律)外译的挑战,本部分会具体举例说明中华外译的挑战。中国是一个文明古国,有许多东西需要介绍到国外,中国文化外译任重道远。最后一部分将围绕中国文化(法律)外译的出路展开。
个人简介:张立新,全国法律文学研究会会长、博士、中国政法大学教授、研究生导师、院学术委员会委员、学科带头人、美国康奈尔大学访问学者。发表有关英美文学与文化研究、翻译、法学和英语教学的论文50多篇。其中10多篇发表在国内外重要的核心学术刊物上。出版专著8部,其中一些作品具有很高的学术价值。主持国家社科基金中华外译项目2项、参与1项、主持完成天津市法学会项目1项、主持完成北京市教改项目1项,主持完成校级人文和教改项目4项。在国外斯普林格出版社出版的The Tradition and Modern Transition of Chinese Law 填补了国内外的空白,在国际上产生了重要的影响。曾多次被评为校级和院级优秀教师,优秀工作者和师德表率。在文学、翻译和教学中做出突出成绩,特别是担任全国法律文学研究会会长,对我国的法律文学研究的发展做出重要贡献。