哈尔滨工业大学面向海内外征集“校训”、“精神”及“校歌”译文的公告

2020年,哈尔滨工业大学即将迎来百年华诞。一百年来,沧桑砥砺;一百年来,不忘初心。光阴流逝,岁月积淀,哈工大始终与党和国家同呼吸、共命运。回顾这一世纪,“规格严格,功夫到家”的校训见证一代代哈工大人成长;“爱国、求是、团结、奋进”的精神鼓舞着一辈辈哈工大人接续奋斗;在校歌激越昂扬的旋律中一批批哈工大人践行着建设祖国的初心和使命。

为使哈工大“校训”“学校精神”及“校歌”面向国际,助力百年哈工大以更加良好的风貌迈向世界一流大学之列,展现名校风采,现面向海内外校友、全校师生员工及社会各界人士公开征集哈工大“校训”、“哈工大精神”及“校歌”的英、俄、日、德、法五语译文。

一、征集对象

哈尔滨工业大学海内外校友、全体师生员工。

二、征集内容

哈尔滨工业大学“校训”“学校精神”及“校歌”的英语、俄语、日语、德语、法语译文(原文请参照附件1)

三、征集时间

投稿截止日期:2020年1月2日。

四、内容要求

1. 参赛作品必须为参赛者原创,禁止一切形式的抄袭行为。

2. 译文应在贴合原文的基础上,充分体现其蕴含的思想文化内涵;充分展现哈工大办学理念、办学传统、办学特色和治校精神;重点突出哈工大百年名校的历史底蕴;同时译文应简洁、凝练,朗朗上口,具有较强的感染力和较强的推广性。

五、格式要求

1. 译文以WORD电子文档方式提交。电子文档格式要求:中外文皆为小四号字,中文宋体,译文Times new Roman字体,1.5倍行距。以电子邮件形式提交,邮件主题及译文文档命名格式为:征文比赛+“校训”/“学校精神”/“校歌”+英语/俄语/日语/德语/法语翻译项目+姓名+单位+联系电话,在征集截止前发送译文至邮箱: hitwaiguoyu@163.com。

2. 每人可选择翻译并提交“校训”“精神”“校歌”中的一项、两项或三项;若翻译多项,请分别提交。

3. 联系人:王奕,0451-86412669

六、评选方法

1. 由校内外评审专家对所有候选作品进行初选,每种语言的译文选出不多于十份作品,复审时由校内外评审专家选出最终获奖作品。

2. 设立一等奖、二等奖、三等奖、优秀奖。对所有获奖作品颁发证书和校庆纪念品。

3. 最终获奖名单及优秀译文作品将在“今日哈工大”、哈尔滨工业大学微信公众号、哈尔滨工业大学百年校庆网站上进行公示。

七、其他事项

1. 所有入围作品的知识产权和使用权均归哈尔滨工业大学所有,学校有权对入围及获奖作品进行修改、完善,同时与作者签订授权使用协议。

2. 凡投稿人均被视为认可本通知的内容。

3. 本次征集活动最终解释权归哈尔滨工业大学所有。

 

附件:哈尔滨工业大学“校训”“学校精神”“校歌”中文原文

 

主办单位:哈尔滨工业大学校庆筹备工作办公室

承办单位:哈尔滨工业大学外国语学院   

  2019年12月23日